Diente de león

Imagen de Diente de león

De dónde viene el nombre de esta flor tan común? El origen es el latín, como muchas cosas que no tenían un nombre, fueron los romanos los que estudiaron y bautizaron cosas.

Dens lionis, y de allí el calco semántico a todos los demás idiomas, todas las lenguas romances la llaman igual, literalmente diente de león en español, dente-de-leão en portugués, dente di leone en italiano, dent de lion en francés antiguo, dent-de-lion en el actual, dent de lleó en catalán, todos calcos.

Los germánicos no tenían un nombre para esta flor así que la llamaron “Löwenzahn”, tomando directamente de los libros de botánica en latín, los ingleses tampoco tenían palabra alguna así que tomaron de sus influencias directas normandas y tomaron el "dent de lion" derivando en "dandelion".

El calco semántico es una clase de préstamo lingüístico de tipo semántico: se limita a tomar el significado de otro idioma, sin crear una palabra nueva. Es decir, es la adopción de un significado extranjero para una palabra ya existente en una lengua.

Y de la flor, la Taraxacum officinale es de origen europeo pero se ha distribuido por TODOS los continentes (bueno, no la Antártida, pero dejá que se derrita un poco y vemos...), muchos la consideran una plaga, algunos hasta las usan de comida (las hojas), otros hacen bebidas con ella, la mayoría se dedica a soplar sus semillas al aire para jugar logrando así que se siga extendiendo por el planeta.


Volver al inicio Ver original

copyright©2024 Fabio Baccaglioni - Fabio.com.ar - Versión simplificada Old School